Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - Diego_Kovags

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

488 sonuçtan 141 - 160 arası sonuçlar
<< Önceki•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ••Sonraki >>
39
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca te extraño mucho... necesito que estes junto a mi
te extraño mucho... necesito que estes junto a mi

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Tu mi manchi tanto...
28
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi R. eu amo você
R. eu amo você.
Você é minha vida.
Female name abbrev. (Angelus)

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca R. io ti amo, tu sei la mia vita.
140
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce Its cold and raining in Norway now. I wish
Its cold and raining in Norway now. I wish i could be whit you in the sun!! Never thought I would meet someone like you on a holiday,never happend before. Miss you!!

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Fa freddo e sta piovendo adesso.
35
12Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.12
İngilizce What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Tamamlanan çeviriler
Türkçe öldürmeyen acı güçlendirir.
Fransızca La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
İtalyanca Il dolore che non uccide rende più forti
Endonezce Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Rusça То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Katalanca Allò que no et mata, et fa més fort.
Çince 物不殺汝則強汝
Bulgarca Това, което не те убива те прави по-силен!
Brezilya Portekizcesi What doesn't kill you, makes you stronger.
Japonca 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Arapça ما لا يقتلك يقويك
Latince quod non te occidit, uigescit
Basit Çince 杀不死你的事,使你变得更强
İspanyolca Lo que no mata, fortalece
Katalanca Allò que no mata, et fa més fort
İbranice מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Danca Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
Klingonca muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Farsça چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
Arnavutça Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Lehçe Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Sırpça Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Fransızca Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Türkçe Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
İbranice משפט
Yunanca Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Romence ce nu mă ucide mă face mai puternic
Esperanto Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
İtalyanca ciò che non mi uccide mi rende più forte
Macarca Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Fransızca Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
İspanyolca Lo que no me mata me hace más fuerte
Almanca Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
İngilizce What doesn't kill me, strengthens me
İtalyanca Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Basit Çince 杀不了我的东西让我变得更坚强
Çince 殺不了我的東西會讓我更加堅強
İbranice מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Hintçe जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Latince Quid non occidet me, solum potest confirmare me
İngilizce What doesn't kill me, makes me stronger
İngilizce What doesn't kill me makes me stronger.
Arapça ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Sırpça Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
Korece 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Almanca Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Japonca 私を殺さないものは、私を強くする。
Brezilya Portekizcesi Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Fransızca Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Latince Quod me non interficit corroborat me
Ukraynaca Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
İsveççe det som inte dödar dig gör dig starkare
Katalanca allò que no et mata et fa més fort
Farsça آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Yunanca Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
İsveççe Det som inte dödar, härdar
Rusça То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Arapça ما لا يقتلني يقويني
İsveççe Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Türkçe Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
Almanca Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Danca Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Fransızca Ce qui ne me tue pas me fortifie
İtalyanca Proverbio
Latince Quod me non interficit, me confirmat.
İngilizce What doesn't kill us makes us stronger.
Arapça الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
İbranice מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Almanca Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Hollandaca nl vertaling
İspanyolca Dolor que no mata, hace fuerte.
İtalyanca Un dolore che non uccide, rende forti.
Latince Dolor qui non necat robustum facit
Fransızca Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
İspanyolca eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
İtalyanca -
Arapça ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Yunanca ό,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Türkçe zorluklar azaltılamaz
Arapça المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Türkçe Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
İbranice מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Basit Çince 吃一堑长一智
Çince 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
İtalyanca Quello che non ci uccide, ci fortifica
İspanyolca Lo que no te mata te hace más fuerte.
İtalyanca Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Arapça كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
İbranice מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Latince Quid te non necabit, te confirmabit...
İbranice מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Arapça عربي
Fransızca Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
İtalyanca Quello che non mi uccide, mi rafforza
Latince Quis non necat me, firmat me
Fransızca Toutes les douleurs
İngilizce All the pains that don't kill revitalize me.
Rusça любая боль которая не убивает восстанавливает меня
İspanyolca Todos los dolores que no matan me revitalizan.
İtalyanca Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Bulgarca Това...
Almanca Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Basit Çince 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Çince 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
İtalyanca Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Endonezce Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Tay dili สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Fince Se mikä ei tapa, vahvistaa.
22
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Litvanca Labas,kaip sekasi? Man ok.
Labas,kaip sekasi? Man ok.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Hey
İtalyanca Ehi
31
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca A tu salud. Salud sin ti, no es salud.
A tu salud. Salud sin ti, no es salud.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca À ta santé. La santé sans toi, ce n'est pas la santé.
Brezilya Portekizcesi À sua saúde. Saúde sem você, não é saúde.
145
10Kaynak dil10
Türkçe merhaba nasılsınız hayatınız nasıl gidiyor...
merhaba nasılsınız hayatınız nasıl gidiyor herhangi problemlerle karşılaşıyormusunuz?eğer karşılaşıyorsanız her zaman benimle paylaşabilirsiniz kendinize iyi bakın görüşürüz

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Olá, como vai?
Portekizce Olá, como vais?
170
Kaynak dil
Rusça Альтернатива программе UOAssist. Разработана...
Альтернатива программе UOAssist. Разработана программистом Colombo специально для нашего сервера. Чтобы ее запустить, необходимо создать ярлык, открыть его свойства и прописать в разделе Объект в конце /abysst

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Alternativa para o programa UOAssist
Portekizce Alternativa para o programa UOAssist.
11
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca pierdo el tren
pierdo el tren
i want to be trasnslated in greek

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Perco o trem.
Yunanca χάνω το τρένο
10
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Latince Carpe omnia
Carpe omnia
quero fazer uma tatoo.. e queria t certeza do significado.. brigada

Edited from "Carpe omnius" <goncin, 2008-07-10 />.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Aqui está...
İspanyolca Aprovecha todo.
Portekizce Aproveita tudo
37
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi oi tudo bem com voce? Mande noticias! beijos
oi tudo bem com voce?
Mande noticias!
beijos

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Hi, is everything OK with you?
391
Kaynak dil
İngilizce Money doesn’t matter Some people say that money...
Money doesn’t matter

Some people say that money makes the world go around, not me
As long as I have got music and love I believe I can truly be happy
I just won't put bacon in my roll, I’ll sing a little something satisfy my soul
My clothes may be worn and my shoes may be old
But inside

Money doesn’t matter, money doesn’t matter, money doesn’t matter that much to me
Takes a lot more, takes a lot more, takes a lot to make a man truly happy, yeah
<edit> "money don't matter" with "money doesn't matter", "wont" with "won't" and "may we worn" with "may be worn"</edit> (08/12/francky)

Tamamlanan çeviriler
Fransızca L'argent ne compte pas
Brezilya Portekizcesi Dinheiro não importa
61
Kaynak dil
Portekizce Pense em mim, que eu estou pensando em você e me...
Pense em mim, que eu estou pensando em você e me diz o que eu quero te dizer
ingles dos EUA

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Think of me, for I am thinking of you and
Brezilya Portekizcesi Pense em mim, que eu estou pensando em você e me diga o que eu quero lhe dizer.
424
Kaynak dil
İngilizce She is the knd of girl you want to marry the...
She is the kind of girl you want to marry,
the kind of girl you walk the whole earth for, put her on your back and just carry.
Her attitude is hotter than the earth's core
when she is around nothing else matters.
Untouchable, she has her own force field
sooner or later someone will get at her,
if I don't, someone else will.
Scientists say she is the second sunshine,
and now my life is sweeter than berries.
I guess if we have sex our love will turn to wine ...
I want to love you girl.
diacritics edited <Lilian>

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Ela é o tipo de garota com quem você quer se casar.
240
Kaynak dil
İtalyanca Quanta vita c'è, quanta vita insieme a te tu che...
Quanta vita c'è, quanta vita insieme a te
tu che ami e, tu che no lo rinfacci mai
e no smetti mai, di mostrarti como sei...

io mio nome, dillo piano, lo vorrei sentire sussurrare adesso
che ti sono vicino
la tua voce mia arriva, suona come un'a onda che mi porta al mare,
qualche cosa di più

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Quanta vida existe
130
Kaynak dil
İspanyolca HOLA COMO ESTAS? ESPERO QUE TE ENCUENTRES MUY...
HOLA COMO ESTAS? ESPERO QUE TE ENCUENTRES MUY BIEN!! POR QUE TE HAS OLVIDADO DE MI....
CREO QUE HOY EMPEZARON TUS EXAMENES Y TE DESEO TODO EL EXITO DEL MUNDO!!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce HI, HOW ARE YOU? I HOPE YOU ARE VERY WELL!
<< Önceki•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ••Sonraki >>